Finlandês básico (EXERCÍCIO 1)

   Nota: Aconselho vocês imprimirem a página e fazer os exercícios quantas vezes acharem necessário. Essa primeira tarefa é relativamente simples, mas com o decorrer do curso os exercícios aumentarão o nível de dificuldade. O arquivo para download se encontra na aba curso, no menu superior, ou clicando aqui

Harjoitellaan! Vamos praticar!

1. As situações a seguir são situações possíveis de acontecer no cotidiano.

a. Alguém diz algo que você não entende, o que você pode dizer para esta pessoa?
______________________________.

b. Essa pessoa repete o que disse, mas você ainda não tem certeza do que significa. Como você poderia pedir para que essa pessoa repita mais devagar?
______________________________.

c. Você está caminhando pelo restaurante do hotel para poder tomar o café da manhã, como você cumprimentaria as pessoas em sua mesa?
______________________________.

d. Você está sentado no bar do hotel com alguns amigos, mas você já se sente cansado e quer ir dormir. Como você diria boa noite aos demais que continuariam no bar?
______________________________.

e. Você irá apresentar duas pessoas uma a outra. Qual as frases abaixo você usaria:

f. Alguém apresentou você a uma pessoa. Você deseja saber se ele fala inglês. Como você perguntaria isso?
______________________________.
g. Você encontrou um amigo na rua, diga olá e pergunte a ele como ele está.
______________________________.
h. Um amigo deseja saber como você está, o que ele perguntaria?
______________________________.
i. Alguém acaba de te apresentar a outras pessoa, diga a esta pessoa o prazer que sentiu ao conhecê-la.
______________________________.
2. Ligue os nomes da lista à esquerda às nacionalidades correspondentes na lista à direita.

3. Complete as lacunas tendo em mente que essa conversa acontece pela manhã.

Hyvää __________.
__________. Mitä __________?
Kiitos __________. Entä __________?
Kiitos, ei __________.

4. Algumas situações extras para você praticar:
  
a. Você está deixando um grupo de amigos, como você se despediria deles?
______________________________.
b. Alguém fez a você um grande favor, como você mostraria sua gratidão?
______________________________.
c. Numa conversa é necessário dizer a alguém a sua nacionalidade, faça isso.
______________________________.
d. Como você diria a alguém que você fala português e inglês?
______________________________.
e. No café da manhã você está passando o açucareiro a um amigo que está sentado à mesa, diga “Aqui está”.
______________________________.
f. Alguém perguntou se você fala inglês, responda que você entende um pouco.
______________________________.

5. Coloque-se no lugar das pessoas a seguir e faça uma breve apresentação. Diga quem você é, qual a sua nacionalidade e que idiomas você fala.
Juan Ramirez; Mexicano; Espanhol e inglês.
_____________________________________________
_____________________________________________.
Catherine Edwards; Inglesa; Inglês e alemão.
_____________________________________________
_____________________________________________.
Monique Pillier; Francesa; Francês e espanhol.
_____________________________________________
_____________________________________________.
Ingrid Johansson; Sueca; Sueco e inglês.
_____________________________________________
_____________________________________________.
Tiia Riikonen; Finlandesa; Finlandês, sueco e inglês.
_____________________________________________
_____________________________________________.

6. De acordo com os gentílicos abaixo, informe a cidade de origem.
a. Turkulainen
_______________
f. Rovaniemeläinen
_______________
b. Moskovalainen
_______________
g. Bristolilainen
_______________
c. Berliiniläinen
_______________
h. Madridilainen
_______________
d. Pariisilainen
_______________
i. Hongkongilainen
_______________
e. Tukholmalainen
_______________
j. Prahalainen
_______________

7. Quando você deve dizer “näkemiin” ?
___________________________________________________________________.
8. Qual das perguntas abaixo você faria ao se dirigir a um desconhecido?
a. Puhutko englantia?
b. Puhutteko englantia?

9. O que você diria caso precisasse se desculpar por algo? (Lembre-se que essa frase também pode significar “Com licença” dependendo do contexto)
___________________________________________________________________.
10. Quais palavras e frases que já aprendemos nas lições anteriores você é capaz de encontrar no caça palavras abaixo? (Horizontal e vertical)

11. Reorganize as frases abaixo formando um diálogo:
a. Hyvää iltaa.
b. Kiitos, hyvää.
c. Mitä kuuluu?
d. Iltaa.

Finlandês básico (LIÇÃO 2.4)

6 Nimet Nomes
   Uma vez que o finlandês não tem gênero nem sempre é óbvio se um nome que escutamos é masculino ou feminino. Abaixo há uma lista com os nomes mais comuns do idioma. Seria interessante praticar a pronúncia dos mesmos, visto que são os mais comuns; Isto nos dará mais confiança ao usá-los no cotidiano e também nos ajudará a melhorar a nossa pronúncia. 

7 Suomalainen, venäläinen ... Finlandês, russo ...
   As palavras referentes a nacionalidade sempre terminam em -lainen /  -läinen. Se sabemos o nome de um país podemos formar uma palavra que indique uma nacionalidade. Vejamos os exemplos:

   Quando adicionamos este sufixo ao nome de algum país o mesmo se torna um adjetivo pátrio. Exemplos:

   Também podemos adicionar a terminação -lainen / -läinen a nomes de cidades e distritos,de fato quase qualquer substantivo que se refira a nomes de lugares pode se tornar um adjetivo gentílico. Vejamos alguns exemplos:

   Observe que em finlandês os adjetivos gentílicos começam com letra minúscula. A terminação escolhida ( -lainen / -läinen) deve obedecer às regras da harmonia vocálica, as mesmas usadas para definir o sufixo interrogativo. (Nesta postagem eu criei um resumo básico sobre harmonia vocálica, vale a pena conferir!)

8 Sinuttelu ja teitittely Informal e formal
   O finlandês é como o francês e o alemão, tendo a forma formal e informal de se dirigir a alguém, em outras palavras, usamos diferentes construções de frases quando conversamos com alguém que conhecemos bem.
   Sinä olet (lit. Tu és) é usado ao falar com um amigo ou crianças. Os mais jovens sempre usam esta construção para se dirigir um ao outro. Esta é a forma singular.
   Te olette (lit. Vocês são) é a forma plural, porém também é utilizada para se dirigir (no singular) a alguém de maneira educada, em geral usamos com pessoas desconhecidas ou a alguém que não estamos acostumados a nos dirigir pelo primeiro nome por questão de respeito. Porém também podemos utilizar Te olette para nos dirigirmos a mais de uma pessoa devido a ela também ser a forma plural.
   Em finlandês chamamos a maneira informal de se dirigir a alguém de sinuttelu e o modo formal de teitittely. A tendência do finlandês atual é para o uso de expressões e construções de frases informais. Algumas empresas e organizações utilizam o sinuttelu entre todos os funcionários por acordo. Mas se não estivermos certos a respeito de que maneira se dirigir a alguém é sempre mais seguro errar por excesso do que por falta de formalidade. Se uma pessoa não desejar que usemos o modo formal ela irá dizer logo nas primeiras palavras trocadas. No passado existiam regras rígidas sobre quem deveríamos tratar por sinä, mas atualmente as pessoas são muito mais flexíveis.

Finlandês básico (LIÇÃO 2.3)

5 Oletko sina suomalainen? Você é finlandês?
   Quando queremos perguntar algo em finlandês nós precisamos adicionar um elemento que indique que a frase é uma interrogativa. Este elemento pode ser palavras como QUEM, COMO, ONDE e assim por diante. A entonação por si só não faz de uma frase uma interrogativa, por exemplo, se queremos perguntar algo como “Você é... ?” nós precisamos iniciar a pergunta com o verbo “Olet” (lit. você é / tu és) e adicionar uma terminação especial (que chamaremos de sufixo interrogativo) ao verbo. Este sufixo é:
-ko? Ou -kö?
   Então podemos concluir que “Olet” significa “Você é” / “Você está” (forma afirmativa), enquanto “Oletko?” significa “Você é?” / “Você está?” (forma interrogativa).


   Vejamos alguns exemplos:
 

   Nós usamos “Olet” quando nos dirigimos apenas a uma pessoa. Esta é a forma informal e singular, que usamos ao nos dirigir a alguém que conhecemos bem. “Olette” significa “Vocês são”, e é usado para se dirigir a mais de uma pessoa, porém também é utilizado de maneira formal para se dirigir a uma única pessoa.

Respondendo perguntas
   Nós podemos responder a perguntas por usar apenas o verbo:

   Ou por usar uma palavra que significa sim ou não:

   Caso a resposta seja negativa:




Um exemplo adicional:





   O sufixo -ko? / -ko? é usado para formular questões com todos os tipos de palavras, tais como verbos, substantivos, adjetivos ou pronomes. Vejamos alguns exemplos:

   a. Verbos









   b. Substantivos





   c. Adjetivos





   d. Pronomes




   Observe que a palavra que indica que a frase é uma interrogativa é sempre a primeira.
   Existem duas versões do sufixo interrogativo, sendo elas -ko e -kö. O sufixo -ko é adicionado a palavras que contenham as vogais a, o ou u. Por exemplo: Puhutko? Oletko?
   Se a palavra contiver as vogais ä, ö ou y nós devemos adicionar o sufixo -kö. Exemplo: Ymmärrätko?
   As vogais i e e podem aparecer junto a qualquer um desses grupos de vogais, mas se elas forem as únicas vogais da palavra nós devemos usar o sufixo -kö? Exemplo: Helsinkikö? 
   Essas regras relacionadas às vogais e aos sufixos utilizados são chamadas de harmonia vocálica, que aprenderemos numa próxima lição.

(Continua...)

Finlandês básico (LIÇÃO 2.2)

3 Kiitoksia paljon Muitíssimo obrigado!
   “Kiitos” é usado para agradecer, significando “Obrigado”. É possível dizermos “Kiitos paljon” ou então “Kiitoksia paljon”, que significam “Muito obrigado” e “Muitíssimo obrigado”, respectivamente.
   Para respondermos a esses agradecimentos podemos dizer “Olkaa hyvä” (formal e plural) ou “Ole hyvä” (informal e singular). Nós podemos falar com um desconhecidos usando sempre a forma formal, independente do lugar. A forma plural é utilizada também como formal, mas também é utilizada ao nos dirigirmos a mais de uma pessoa. “Ole hyvä” é uma forma mais familiar de se retribuir um agradecimento e é usado ao falar com amigos ou crianças.
   “Ole hyvä” e “Olkaa hyvä” são apenas retribuições a um agradecimento, significando “De nada”.

4 Mitä kuuluu? Como você está?
   As principais respostas a essa pergunta tão comum são:
1. Kiitos, hyvä – Bem, obrigado.
2. Kiitos, ei erikoista – Bem, obrigado. (lit.: nada especial)
   Quando desejamos seguir a conversa o comum é perguntar “Entä sinulle?”, que significa “E você?”    Para responder a esta pergunta é necessário apenas dizer “Kiitos, hyvää”.
   Uma outra frase para “Como você está?” é “Miten menee?” (lit. Como vão as coisas?). A resposta para essa pergunta é um pouco diferente, podendo alternar (principalmente) entre:
1. Kiitos, hyvin – Bem, obrigado.
2. Kiitos, mukavasti – Ótimo, obrigado!
3. Kiitos, ei hassummin – Nada mal, obrigado!
   Se desejamos seguir o diálogo com quem nos perguntou como vão as coisas, podemos dizer: “Entä sinulla?” (note que essa pergunta é um pouco diferente da usada anteriormente).

(Continua...)

Finlandês básico (LIÇÃO 2.1)

Hyvä tietää! Bom saber!

1 Saanko esitellä? Posso lhe apresentar?
   Os finlandeses frequentemente introduzem a eles mesmos simplesmente por dizerem seus nomes e em seguida dizer olá. Em situações que pedem um pouco mais de formalidade eles dizem seus nomes completos e a saudação apropriada para o momento do dia. “Hauska tutustua” significa “Prazer em conhecê-lo”. Veja um exemplo:
- Mikko Virtanen. Hyvää päivää.
- Leena Mäkinen. Hyvää päivää. Hauska tutustua.
- Hauska tutustua.

   Eles também apertam as mãos em seu primeiro contato, mas nos encontros seguintes esse ato é deixado de lado a menos que passe muito tempo entre um encontro e outro, onde o ato de apertar as mão poderia ser um sinal de apreço pelo encontro. A geração mais jovem usualmente dispensa este costume de cumprimentar apertando as mãos entre eles mesmos, mas certamente o farão quando se encontrarem com uma pessoa mais velha.
   Quando queremos apresentar duas uma a outra, podemos dizer:
Saanko esitellä... (lit. “Posso lhe apresentar...”) Gostaria de lhe apresentar...

   Em seguida devemos dizer os nomes das pessoas. Por exemplo, se queremos apresentar Leena Virtanen e Alistair Kelly um ao outro, podemos dizer:
Saanko esitellä: Leena Virtanen – Alistair Kelly.

   A introdução acima é bastante formal. Se desejamos apresentar alguém informalmente podemos dizer simplesmente:
Tässä on Leena Virtanen – Alistair Kelly.

“Tässä on...” significa “Aqui está...” ou “Este/Esta é...”. Também podemos apenas dizer o primeiro nome das pessoas envolvidas e simplesmente omitir seus sobrenomes, porém isto é mais usado entre crianças e jovens. Se queremos saber o nome de alguma criança, podemos apenas perguntar:
Mikä sinun nimi on?   Qual é o seu nome?

2 Tervehdyksiä Saudações
   “Hyvää huomenta!”, que significa “Bom dia!”, é a primeira saudação do dia. Nós podemos responder apenas por dizer “Houmenta!” ou por repetir a saudação e dizer “Hyvää huomenta!”. Num período mais avançado do dia, porém ainda não pela tarde, podemos dizer “Hyvää päivää” (lit. Bom dia), e para responder basta repetir a saudação ou apenas sua parte final.
   Para situações que pede algo mais informal é possível dizer apenas “Hei!”, “Moi!” ou “Terve!”. Essas saudações mais curtas são usadas principalmente pelos mais jovens bem como por amigos achegados ou ao falar com crianças.
   Na parte da tarde podemos dizer “Hyvää iltapäivää”, que significa “Boa tarde”. A noite dizemos “Hyvää iltaa” (boa noite). Quando é de noite e já estamos indo para cama dizemos “Hyvää yötä”. Todas essas saudações podem ser respondidas apenas por repeti-las ou por repetir a parte final das mesmas. Às vezes a palavra “Hyvää” estará a esquerda, como no português, mas é possível cumprimentar alguém sem mencioná-la, mas este tipo de saudação é sempre informal.
Quando estamos nos despedindo basta dizermos “Näkemiin”, que significa “Adeus” ou “Até logo”. Esta palavra, se traduzida literalmente, significa “Até nos encontrarmos novamente”, similar ao francês “Au revoir” ou ao alemão “auf Wiedersehen”.
Para uma despedida mais informal é possível dizermos “Hei hei!” ou apenas “Hei!”. Os mais jovens preferem “Moi moi!” (ou apenas “Moi!”). Podemos também escutar outras versões mais informais, como “Heippa!” ou “Hei sitten!”.

(continua...)
Esta lição está dividida em oito pontos principais, e eu as publicarei em quatro postagens devido a alguns compromissos que tenho e o tempo que levo para preparar cada postagem. O conteúdo da segunda postagem será mais curto, porém o das postagens seguintes serão mais completos.

Finlandês básico (LIÇÃO 1)

Mitä kuuluu? Como vai você?
   Preste atenção nos três próximos diálogos. Em cada um deles as pessoas perguntam “Como você está?” O box seguinte irá ajudá-lo a entender melhor. 

Anteeksi, en ymmärrä. Desculpe, eu não entendi.
   Alistair é um empresário escocês. Ele sabe um pouco de finlandês, porém esqueceu o que significa “Mitä kuuluu?”.

Oletteko skotlantilainen? Você é escocês?
   Veremos quatro breves diálogos sobre nacionalidade.

Dialogeja Diálogos
   Estas pessoas estão em um curso de finlandês. Cada uma delas preparou uma pequena introdução onde dizem quem são, suas respectivas nacionalidades e que idiomas falam. Observe os boxes abaixo e esforce-se em entender o que estão dizendo.

Sanat Palavras
 

Sílabas

 Nesta postagem de 2012 fiz uma breve abordagem sobre a separação de sílabas no finlandês, mas com o tempo novos conhecimentos foram adquiridos e venho atualizar esta postagem que, convenhamos, não agrega muito conhecimento. Disponibilizarei também um PDF com uma lição. Esta postagem é uma adaptação do capítulo um de um livro para autodidatas em finlandês. Espero que gostem e aos poucos voltarei a publicar aqui no blog.

Divisão silábica
 A divisão silábica marca uma pausa natural na palavra. Quando sabemos onde as sílabas são divididas nós podemos dividir uma palavra em seções naturais e isso possibilita que falemos uma palavra, principalmente aquelas imensas palavras pelas quais o finlandês é conhecido, mais facilmente. Nós também iremos adquirir um ritmo de fala mais natural. O travessão é usado logo abaixo para indicar uma divisão silábica.

Antes de uma consoante
Ta-lo
Casa
Suo-mi
Finlândia
Ku-va
Fotografia

Entre duas consoantes
Tyt-tö
Menina
Kuk-ka
Flor
Lah-ti
Lahti (cidade no sul da Finlândia)
Mik-ke-li
Mikkeli (cidade no leste da Finlândia)

Antes da última consoante em um grupo de três
Pank-ki
Banco
Mark-ka
Marca
Kort-ti
Cartão

Entre duas vogais que não formam um ditongo
(veremos em breve uma lista de ditongos)
Rus-ke-a
Marrom
Lu-en
(eu) Leio
Há-lu-ai-sin
(eu) Gostaria
Ra-di-o
Rádio
Pi-an
Soon

Sílaba fechada: São as sílabas terminadas em consoantes.
Sílabas abertas: São aquelas terminadas em vogal.
Harjoitellaan! Vamos praticar!
 Leia as frases a seguir e ponha atenção no ritmo  das palavras e lembre-se das sílabas tônicas.
O-len  suo-ma-lai-nen.
Eu sou finlandês.
A-sun Jo-en-suus-sa.
Eu moro em Joensuu.
Pu-hun suo-me-a.
Eu falo finlandês.
O-len työs-sä tié-to-ko-ne-fir-mas-as.
Eu trabalho numa empresa de computadores.
Exercícios
 Faça a divisão silábica das palavras abaixo e aproveite para treinar sua pronúncia.
Suomen Yleisradio
Alkoholiliike
Koskenkorva
Rauma-Repola
Tarja Haloneu
Neste
Nokia
Outokumpu
Marimekko
Kone
Aarikka
Mannerheimintie